欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 诗词歌赋 > 唐诗

《经邹鲁祭孔子而叹之》唐玄宗

时间:2012-08-15 15:30:55 唐诗 收藏本文 下载本文

夫子何为者,栖栖一代中。
地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。
叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。
今看两楹奠,当与梦时同。

【注解】
1、栖栖:忙碌不安,指孔子周游列国。
2、鄹氏邑:春秋时鲁地,在今山东曲阜县东南。孔子父叔梁纥为?邑大夫,孔子出生于此,后迁曲阜。鄹氏邑,鄹人地。
3、宅即句:相传汉鲁共(恭)王刘余(景帝子)曾坏孔子旧宅,以广其及升堂,闻金石丝竹之音,乃不敢坏。
4、叹凤句:《论语•子罕》:“子曰:凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫。”说凤至象征圣人出而受瑞,今凤凰既不至,故孔子遂有身不能亲见圣之叹。否,不通畅。
5、今看两句:《礼记•檀弓上》,记孔子曾语子贡云:“予畴昔之夜,坐奠于两楹之间。……予殆将死也。”殷制,人死后,灵柩停于两楹之间,孔子为殷人之后,故从梦境中知道自己快要死了。两楹奠喻祭祀的庄严隆重。两楹:指殿堂的中间。楹:堂前直柱。奠:致祭。

【评析】
??唐开元二十三年(735),玄宗亲祭孔子而作此诗。诗意在“感叹”孔子的际遇。孔子一生生活复杂坎坷,诗只选择他的栖遑不遇的一面,简单几言,就概括了孔子生活复杂坎坷,诗只选择他的栖遑不遇的一面,简单几言,就概括了孔子一生的大事。首两句是叹惜,三、四句是叹美,五、六句是再叹惜,后两句再叹美。处处用典,句句切题,整齐有序,一丝不乱。

经邹鲁祭孔子而叹之

唐诗三百首——《经邹鲁祭孔子而叹之》

《经邹鲁祭孔子而叹之》李隆基唐诗注释翻译赏析

五律古诗《经鲁祭孔子而叹之》

青春之祭

孔子之“道”论文

《春之祭.离骚》简介

《贾谊新书》志色之经

高中100篇文言文翻译——一食而三叹

刻苦读书的典故——带经而锄

《《经邹鲁祭孔子而叹之》唐玄宗.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档