欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

荀子原文及译文——荀子天论(四)

时间:2015-12-07 11:38:29 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】
  故大巧在所不为,大智在所不虑。所志于天者〔1〕,已其见象之可以期者矣〔2〕;所志于地者,已其见宜之可以息者矣〔3〕;所志于四时者,已其见数之可以事者矣〔4〕;所志于阴阳者,已其见和〔5〕之可以治者矣。官人〔6〕守天,而自为守道也。
  【注解】
  〔1〕所志于天者:所知于天者。志,通"识",知。下同。
  〔2〕象:天之垂象,指日月星辰之类。期:四时之节候。
  〔3〕宜:适宜。这里指适宜农作物生长。息:蕃息,繁殖生长。
  〔4〕数:指四时季节变化的次序,即春生夏长秋收冬藏。事:这里指从事农业生产。
  〔5〕和:调和,和谐。
  〔6〕官人:指掌管天文历法和掌管农业生产的官。
  【译文】
  所以最能干的人在于他有所不为,不去做那些不能做和不应做的事,最聪明的人在于他有所不想,不去考虑那些不能考虑和不应考虑的事。从天那里可以了解到的,是通过垂象之文,可以知道节候的变化;从地那里可以了解到的,是通过土地的适宜生长,可以知道农作物的繁殖;从四季那里可以了解到的,是根据节气变化的次序可以安排农业生产;从阴阳变化可以了解到的,是从阴阳调和中可以知道治理的道理。掌管天文历法的人只是观察天象,而圣人则是按照上面所说的道理治理天下。

荀子原文及译文——荀子天论(一)

荀子原文及译文——荀子天论(二)

荀子原文及译文——荀子天论(三)

荀子原文及译文——荀子天论(五)

荀子原文及译文——荀子天论(六)

荀子原文及译文——荀子天论(七)

荀子原文及译文——荀子天论(八)

荀子原文及译文——荀子天论(九)

荀子原文及译文——荀子天论(十)

荀子原文及译文——荀子天论(十一)

《荀子原文及译文——荀子天论(四).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档