唐阎济美①镇江南②,有舟人佣载一贾客③,物甚繁碎,密隐银十锭于货中。舟人窥见④,伺其上岸盗之,沉于泊船之所。夜发至镇,旦⑤阅诸货而失其银,乃执舟人诣官。济美问:“船上有何物?”曰:“搜索皆无。”“昨夜宿何处?”曰:“去此百里浦汊中。”亟⑥令武士与船夫同往索之,密谕⑦武士曰:“必是舟人盗之,沉于江中矣。可令楫师⑧沉钩取之,获当重赏。”武士依命获箧,银在其中,封题⑨犹全,舟人遂服罪。
【注释】
①阎济美——唐人,德宗贞元时曾任润州(今江苏镇江)刺史,后升工部尚书。《唐书》有传,但未记述本篇故事,《折狱龟鉴》亦未注明出处。
②江南——唐设江南道,管辖四川以东,五岭以北,东邻大海,北界长江的广大地区。
③贾客——作生意的客商。贾音古(ɡǔ)。
④窥见——偷看。
⑤旦——天明。
⑥亟——音即(jí),急迫。
⑦密谕——暗地告诉。
⑧楫师—掌舵的人。
⑨封题——封条。
【译文】
唐代阎济美在江南道居官时,有个船户运送一个客商。客商的货物很杂,在货中密藏了十锭银子。船户偷偷地看见了,等客商上岸,偷走银子,沉在停船的地方。船在夜间开到市镇。天明时,商人查看货物,发觉银子丢了,就拉着船户告到官府。阎济美问:“船上有什么东西?”商人回答说:“东西都在,只是银子找不到了。”阎又问:“昨天夜晚船停在什么地方?”答:“离这里有一百里的河汊处。”阎济美赶紧派武士与船夫同去寻找。他私下告诉武士:“肯定是船户偷走沉到江里了。可以叫划船人下钩吊上来,找到必当重赏。”武士按照他的指示方法找到一个小匣,银子就在里面,连封条都在。船户这才认罪。
《古代趣味故事——沉钩取箧.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式