经文讲解
[身有伤,贻亲忧]:“伤”,身体受伤或者生病;“贻”,遗留;“忧”,担心。从小到大,当我们的身体受到伤害或者生病的时候,父母最担心,会让他们牵肠挂肚。
我们现在年纪还很小,日常生活中,千万不要让自己的身体受到伤害。出门要注意安全;天气变化要注意添加或减少衣服;“祸从口出,病从口入”,吃的东西自己也要特别注意,不让父母担忧。
相关经典
《孝经》:“身体发肤受之父母,不敢毁伤,孝之始也。立身行道,扬名于后世,以显父母,孝之终也。”
《论语》:“孟武伯问孝,子曰:父母唯其疾之忧。”
历史故事1
原文织帘先生
沈麟士,字云祯,吴兴武康人也。麟士幼而俊敏,及长,博通经史,有高尚之心。亲亡,居丧尽礼。服阕,忌日辄流泪弥旬。居贫织帘诵书,口手不息,乡里号为织帘先生。尝为人作竹误伤手,便流泪而还。同作者谓曰:“此不足损,何至涕零?”答曰:“此本不痛,但遗体毁伤,感而悲耳。”尝行路,邻人认其所著屐,麟士曰:“是卿屐邪?”即跣而反。邻人得屐,送前者还之,麟士曰:“非卿屐邪?”笑而受之。
….养孤兄子,义着乡曲。……隐居余干吴差山,讲经教授,从学士数十百人……
麟士无所营求,以笃学为务,……守操终老,读书不倦。遭火烧书数千卷,年过八十,耳目犹聪明,以反故抄写,火下细书,复成二三千卷,满数十箧……祭奠之法,至于葬,唯清水一杯。”子彝奉而行之,州乡皆称叹焉。出自《南史.隐逸列传》
白话解释
沈麟士,字云祯,南朝宋文帝时吴兴武康人。他从小就聪明伶俐,长大后,广博通晓经史,有高洁的志向。
双亲去世后,服丧期间克守着礼节。每逢父母的祭日,他总会伤心流泪达十多天。家里很穷,他一边编织帘子,一边读书,嘴和手都不停,邻居称他为“织帘先生”。
有一次替别人制作竹器时刺伤了手,就流着眼泪回来了。一同作竹器的人说:“这点伤又不是什么重伤,怎么到流泪的程度呢?”他回答说:”这点伤本来不疼,只是想到身体是父母所遗留下来的,受到了损伤,所以很感慨,就不由得伤心起来。”
有一次邻人将他的鞋子错认为自己的,于是他笑着脱下来给那人,后来当那人知错后来还他,他笑着接受了。虽然朝廷几次下聘书,他都没有去当官。兄长过世后,他一心抚养着兄长的儿子。他的仁义的德行被乡人称颂。后来他居住在一个山上讲经教学,跟从他学习的有几百人。
他美好的节操一直坚持到老。读书毫不懈怠。当八十岁时,有一次,上千卷书被火烧了,他就回过头来在灯下细细地抄写,又抄成了二、三千卷,装满了几十箱。后来当他去世时,立了遗嘱要一切从俭。因此他的葬礼从开始到下葬时后都只用了一杯清水。州里和乡里的人们都为之感叹不已。
启发与思考
1、沈麟士对待双亲是怎样尽孝的呢?
2、为什么他会为一个小伤口而哭泣呢?
3、设想一下,麟士会不会随便伤害自己的身体呢?
4、当别人错认他的鞋子时,他是怎么对待的呢?
5、他对待兄长如何呢?
6、当他八十多岁时仍然坚持做什么呢?
7、他的葬礼为什么只用了一杯清水?他是一个怎样的人呢?
历史故事2
桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者。《荆州记》曰:峡长七百里,两岸连山,略无绝处,重岩叠障,隐天蔽日。常有高猿长啸,属引清远。渔者歌曰:巴东三巫峡长,猿鸣一声泪沾裳。其母缘岸哀号,行百余里不去。遂跳上船,至便即绝。破视其腹中,肠皆寸寸断。公闻之怒,命黜其人。刘义庆.《世说新语.黜免》
白话解释
肝肠寸断
东晋的时候,桓温任当时的大司马。有一次,他率领军队进攻蜀国,当到达长江三峡的时候,他的一个将士捉了一只小猴子,当大司马的队伍乘着船在长江之中行驶时,那个士兵把小猴子也带上了船。让人奇怪的是,岸上有一只母猴沿着岸边跟着船只走,边走边号叫,声音听上去是那样的凄惨,船行了一百多里远,母猴就一直号叫了一百里远。后来,船行驶到了靠近岸边时,突然大家看到母猴跳上了船,但是立刻就死去了。人们很奇怪,不知道是什么原因,于是剖开了母猴的肚子,发现她的肠子已经断成了一寸一寸的,当桓温看到后,才意识到这个小猴子被抓走时,那只母猴的心已经难过得要碎了。于是桓温非常生气,下令免了那个将士的官职。
1、党小猴子被带走时,母猴是什么样的心情?
2、动物都如此母子情深,父母对你的关怀挂念,你是否体会到了?
3、党你的身体生病或受伤了,你知道父母是什么样的心情吗?
4、你知道怎样保护好自己的身体吗?
5、当你去做一些危险的运动时,你应该首先想到什么呢?
历史故事3
指伤自悲
【原文】
范宣,字宣子,陈留人也。年十岁,能诵《诗》《书》。尝以刀伤手,捧手改容。人问痛邪,答曰:“不足为痛,但受全之体而致毁伤,不可处耳。”家人以其年幼而异焉。《晋书.儒林列传第六十一》
范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。人问:“痛邪?”答曰:“非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳!”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受。减五十匹,复不受。如是减半,遂至一匹,既终不受。韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云:“人宁可使妇无裈邪?”范笑而受之。《世说新语.德行第一》
白话解释
范宣字宣子,西晋陈留人。他博览群书,尤精三礼,善于作画。从小就很孝顺父母。宣子八岁那一年,有一天在后园里挑菜,不小心伤了手指,他大声啼哭,惊动了四邻,人们问他痛的厉害吗?他回答说:“不是因为痛,而是因为身体、头发、皮肤,都是父母给的,不敢有所毁坏和伤害,如若有毁伤,就难逃不孝的大罪啊,所以才大声啼哭。”大家被他的孝行所打动。
启发与思考:
1、范宣子挑菜时伤了手指,是不是因为太痛才大哭的?
2、党你生病时,首先想到的是什么?
历史故事4
乐正子春之忧
【原文】乐正子春下堂而伤足,数月不出,犹有忧色。门弟子曰:“夫子之足瘳矣,数月不出,犹有忧色,何也?”乐正子春曰:“善,如尔之问也!善,如尔之问也!吾闻诸曾子,曾子闻诸夫子曰:‘天之所生,地之所养,惟人为大。父母全而生之,子全而归之,可谓孝矣;不亏其体,不辱其身,可谓全矣。故君子顷步而弗敢忘孝也,今予忘孝之道,予是以有忧色也。
一举足而不敢忘父母,一出言而不敢忘父母。一举足而不敢忘父母,是故道而不径,舟而不游,不敢以先父母之遗体行殆;一出言而不敢忘父母,是故恶言不出于口,忿言不反于身。不辱其身,不羞其亲,可谓孝矣。”出自《礼记.祭义》
白话解释
乐正子春是曾子的学生。有一次他走下台阶的时候弄伤了脚,几个月没有出门,脸上还带有忧色。他的弟子们说:“老师,您的脚已经痊愈了,您几个月都不出门,脸上还有忧色,是为什么呢?”乐正子春说:“你们问的好!问的好啊!我曾经听老师说,孔老夫子说过:‘天之所生,地之所养,惟人为大。’父母把我们完整地生下来,我们要爱惜自己,把自己完整地保护好,这就是孝;不损伤自己的身体、不侮辱自己,这就是全。所以君子即使只迈半步,也不敢忘记孝道。现在我没有注意孝道,弄伤了脚,所以有忧色啊!”
一举足而不敢忘父母,是指走路时要走大道,不要走崎岖危险的小路。过河时要乘船,而不去随便渡水,这就是不把父母受之于自己的身体用来涉险履危;一出言而不敢忘父母,是指不讲伤害别人的话,别人也不会把不好的言语加在自己身上。既不侮辱父母所给的身体,又不会使父母因为自己而遭到羞辱,这就可以说是做到了孝。
启发与思考
1、乐正子春的脚伤已经好了,但他几个月不出门,还面有忧色,你觉得他是个怎样的人?
2、当你读到“一举足而不敢忘父母,一出言而不敢忘父母”,你有什么感受?
3、你生病,或者受伤时,爸爸、妈妈是怎么照顾你的?你感受到他们的心情是怎样的?
4、怎样才能避免受伤呢?
《弟子规讲解及故事(十八).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式