欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 大学语文 > 名著导读

诺贝尔文学奖名著快读《撒旦颂》

时间:2016-10-17 16:52:35 名著导读 收藏本文 下载本文

  乔祖埃.卡尔杜齐
  1906年获奖
  1906年的诺贝尔文学奖授予了意大利诗人卡尔杜齐,“不仅由于他渊博的学识和批判性的研究,更因他伟大诗作所特有的创造力、清新风格及抒情性”。
  乔祖埃.卡尔杜齐,1835年生于意大利多斯加尼的一个医生家庭。他自幼聪颖好学,儿时即在父亲的辅导下学习拉丁文,阅读了大量古罗马和意大利的文学作品,特别偏爱荷马、维吉尔、但丁等作家。早在中学时代,卡尔杜齐即开始了诗歌创作。19世纪50年代以后,他长期在中学、大学中任教,相对宁静的工作环境为诗人的创作提供了良好的条件,在近50年的岁月里,他不断有脍炙人口的佳作问世。较重要的作品包括:《声韵集》(1857)、《青春诗抄》(1850—1860)、长诗《撒旦颂》(1863)以及《新诗抄》(1861—1881)、《野蛮颂歌》(1877—1889)等。五六十年代是他创作的前期熏他在诗中颂扬民族复兴事业,谴责异族侵略和封建专制,渴求民族独立、平等自由,作品饱含革命激情,主题富有政治色彩和时代气息;70年代以后,他的作品一反过去的社会政治题材,热衷于描写自然风光、个人情感,探索生命的奥秘,风格转为恬淡清新,艺术上越发完美。卡尔杜齐是那个时代意大利最负盛名的诗人。卡尔杜齐于1907年逝世。
  长诗《撒旦颂》写于1863年,是卡尔杜齐最著名,也是最具争议的作品。当时,意大利四分五裂,而民族独立运动正处于高潮时期。1859年撒丁王国联合法国通过对奥战争,收复了部分意大利领土,1861年,加里波第将军率领著名的“红衫军”收复了那不勒斯和西西里,两者与撒丁王国合并,组建了意大利。不过,威尼斯尚在奥地利统治下,而意大利的心脏——罗马及周围地区,还属于教皇控制。教廷已成为意大利统一最大的障碍之一。卡尔杜齐自幼受曾经是烧炭党成员的父亲影响,崇拜马志尼、加里波第,热切渴望意大利民族复兴、国家统一,另一方面,他从意大利文艺复兴传统中吸取营养,提倡人权主义,爱好平等、自由——这一切,都与当时的教皇、教廷格格不入。因此,卡尔杜齐在《撒旦颂》里赞美撒旦,攻击耶和华,正是为了歌颂光明的使者,反对教皇,反对教会扼杀理性、自由,阻碍国家进步。可以说,《撒旦颂》具有浓郁的时代气息。
  在阳光明媚,大地笼罩在一片欢愉中时,诗人却向撒旦乞灵——在伟大的堕落天使面前,不论是神甫,还是耶和华的拳头,都显得那么无足轻重。在诗人的呼唤中,撒旦翩然降临。他具有无比的魔力,给了人们青春、爱情和快乐,让世人敢于藐视上帝,让世人对他顶礼膜拜。教堂和教皇在颤抖,一个新的时代来临了。撒旦化身为巨灵,在人间逡巡,展示自己的力量,撒播着自己的福音——而上帝的声音却不断减弱。最后,诗人终于发出胜利的呼喊:撒旦,你已战胜了耶和华选
  巨灵飞过深渊
  又藏身于
  不知名的洞穴
  以及深山幽谷
  它出来后狂野不羁
  在各个海滩徘徊
  又像旋风一样
  呼啸奔腾不已。
  气流向四方扩张
  哦,人民啊
  经过的是伟大的撒旦。
  它乘火轮之车
  来来去去,自由自在
  从一地到一地
  它给人们带来福音
  哦,撒旦啊
  哦,叛逆,哦,理智的
  复仇的力量
  我向你敬礼!
  让我们向你献祭
  致以神圣的祝愿!
  你已征服耶和华
  把教士甩在后面!
  (选自《撒旦颂》钱鸿嘉译浙江文艺出版社1998年版)
  创作于1863年的长诗《撒旦颂》,单从艺术的角度看,未必是卡尔杜齐最出色的作品,却绝对是他最著名,也最具代表性的作品。从问世的一刻起,《撒旦颂》便引起了诸多争论。这样的争论持续了很多年。有人视之为洪水猛兽,认为它大逆不道,卡尔杜齐因此被称做异教徒,“魔鬼代言人”;而另一些人则表示衷心的赞美,认为诗作蕴涵了巨大的力量,将诗人称做一位伟大的爱国者,一位充满激情和理想的斗士。
  这样戏剧化的结果恐怕与长诗颠覆性的主题是分不开的。《撒旦颂》里,堕落天使(撒旦)竟然获得了比天地主宰耶和华更为崇高的地位,他驾着喷火的战车,天马行空,无所不能。在诗的最末,卡尔杜齐更是写道:“哦,撒旦啊,/哦,叛逆。哦,理智的,/复仇的力量,/我向你敬礼选/让我们向你献祭,/致以神圣的祝愿!/你已征服耶和华,把教士甩在后面选”在诗里,教士、教皇的形象,则要么懦弱无能,要么贪婪残暴,俨然是民众的枷锁和梦魇。卡尔杜齐甚至连耶稣、犹太人也不放过,认为他们也是扭曲意大利文化的元凶……今天的读者或许已经很难理解,上述观点有什么离经叛道,但在19世纪中期,基督教、教廷的势力和影响,远较今日强大。卡尔杜齐敢于在诗作里表达这样的思想,的确需要巨大的勇气。也难怪,《撒旦颂》一经问世,就能振聋发聩,惊世骇俗。
  然而,我们不能据此简单地把《撒旦颂》看成是反基督教主义的,甚至断章取义,认为卡尔杜齐具有反犹太倾向。有些文学作品的欣赏,需要时代背景相辅助,有些则不必——《撒旦颂》显然属于前者。19世纪60年代的意大利,民族独立、国家统一的运动风起云涌,而占据罗马的教皇是意大利复兴的巨大障碍。教廷在政治上反对意大利统一,在思想上反对启蒙主义。于是,意大利民众间普遍弥漫着一股反教皇的情绪,但得不到公开的发张,毕竟,教皇在西方的地位实在太过崇高了。了解这个背景后再来读《撒旦颂》,读者就会明白,它不仅体现了一种宗教情绪,更体现了一种政治信仰。长诗里的撒旦,其实象征着光明的传播者,是自由、文明的使者,充满理性力量的斗士。卡尔杜齐不是简单地反对基督教(他的某些作品,如《在哥特教堂内》,恰恰流露出相当纯正的宗教情绪),而更多的是反对一切代表中世纪僵化、保守、压抑人性的思想和势力。卡尔杜齐以诗人敏锐的洞察力,道出了人民不敢吐露的心声。由此,《撒旦颂》受到民众的欢迎,为作者带来巨大的声望,也就不足为奇了。
  有趣的是,因为这首《撒旦颂》,一些评论家把卡尔杜齐视同波德莱尔,认为他倡导“撒旦主义”,这就令人啼笑皆非了。波德莱尔的不朽杰作《恶之花》出版于1857年,与《撒旦颂》在时间上存在相似性,然而无论是思想还是艺术风格上,两人都是大相径庭的。《恶之花》最无以伦比的地方,就在于它彻底把诗歌与传统“真、善、美”的概念分离,从而赋予了诗歌更为广阔的视野和空间,开创了一条新的艺术之路。因此,很多作品不是唯美的,而是“唯丑”的;不是和谐、符合伦理的,而是迷乱、“邪恶颓丧”的。而《撒旦颂》的思想在某种角度来说仍然是传统的。虽然也有颠覆,但在反对一种虚假正义和规则的同时,却建立了新的正义和规则;它反对中世纪思想,但所用的武器却是来自文艺复兴。在艺术上,波德莱尔作为象征主义的先驱,其《恶之花》里我们更多的是看到蝙蝠、腐尸、蛆虫、骨灰瓮等符号,诗歌用意象来说话;而卡尔杜齐是一名新古典主义者,他的作品里有浓重的荷马、但丁、维吉尔的影子,虽然诗歌里也有意象,但那仅仅起一种修辞的作用,我们体味到的更多是一种典雅、和谐、工整的古典风格。如果说波德莱尔是一位浪子,带有恶魔气味的造反者,那么卡尔杜齐更像一位教授,一位爱国者和号角手。
  卡尔杜齐是渊博的文学史家,深受古典文学、但丁及彼得拉克的熏陶,但他不易被归类。他不热衷于浪漫主义,而偏向古典的理想和彼得拉克的人权主义。尽管批评对他的打击确实不小,但不可辩驳的真理依然存在,诗人的心灵受到高尚理想的启示,他始终为爱国和爱自由所驱使,从未牺牲自己见解以求得宠,也从未沉溺于卑贱的欲念。
  卡尔杜齐获奖时已瘫痪在床熏故未参加典礼。

诺贝尔文学奖名著快读《天鹅》

诺贝尔文学奖名著快读《青鸟》

诺贝尔文学奖名著快读《利害关系》

诺贝尔文学奖名著快读《农民》

诺贝尔文学奖名著快读《母亲》

诺贝尔文学奖名著快读《大街》

诺贝尔文学奖名著快读《祖辈》

诺贝尔文学奖名著快读《大地》

诺贝尔文学奖名著快读《暮年》

诺贝尔文学奖名著快读《相逢》

《诺贝尔文学奖名著快读《撒旦颂》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档