欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(十四)

时间:2017-02-14 10:24:06 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】然则富贵为贤以得其赏者谁也?曰:若昔者三代圣王尧舜禹汤文武者是也。所以得其赏何也?曰:其为政乎天下也,兼而爱之,从而利之;又率〔1〕天下之万民,以尚尊天事鬼,爱利万民。是故天鬼赏之,立为天子,以为民父母。万民从而誉〔2〕之曰"圣王",至今不已。则此富贵为贤以得其赏者也。
  【注解】〔1〕率:率领。〔2〕誉:赞誉。
  【译文】然而富贵而又贤明得到奖赏的是谁呢?答曰:从前三代圣王尧、舜、禹、汤、文武等人是这样。所以得到奖赏的原因是什么呢?答道:他们治理天下,兼相爱民,从而带给他们利益;又率领天下的百姓,尊重上天,侍奉鬼神,爱护兴利于百姓。所以上天、鬼神奖赏他们,将他们立为天子,做为百姓的父母官。百姓从而叫他们为"圣王",至今不止。这些是富贵而且贤明得到奖赏的人。

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(一)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(二)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(三)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(四)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(五)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(六)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(七)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(八)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(九)

《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(十)

《《墨子》原文及翻译——墨子尚贤(十四).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档