欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 诗词歌赋 > 宋词

宋名家诗导读——司马光

时间:2016-05-05 08:23:25 宋词 收藏本文 下载本文

  司马光(1019—1086),字君实,号迂夫,晚号迂叟,陕州夏县(今属山西)涑水乡人,世称涑水先生。自幼聪慧,七岁时,以石破瓮抢救坠水儿童,传为佳话。宋仁宗宝元元年(1038),中进士甲科。四十岁前历任苏州、武成军、郓州、并州判官等职。四十岁召还为开封府推官,累除知制诰、天章阁侍制、知谏院。神宗即位,擢为翰林学士,力辞曰“臣不能为四六”,不获辞。神宗任用王安石实施变法,司马光因与变法派政见不合而又无力抗拒,力求外补。熙宁四年(1071),以西京留守退居洛阳,筑独乐园,专意编著《资治通鉴》。哲宗即位,高太后垂帘听政,召还主国政,将新法废除殆尽。元?元年(1086),拜左仆射兼门下侍郎,是年九月,卒于位,当政仅一年多。赠温国公,谥文正。
  司马光在政治上,始终与变法派对立。在为人方面,他正直磊落,务实敢言,律己严谨,正如其自称:“吾无过人者,但平生所为,未尝有不可对人言耳!”(《苕溪渔隐丛话前集》卷二十八)
  司马光著述宏富,有《资治通鉴》二百九十四卷,《续诗话》一卷,笔记《涑水纪闻》十六卷等等。其诗文集名《传家集》,有八十卷。司马光自谓:“光素无文,于诗尤拙”(《答齐州司法张秘校正彦书》)。这其实是他的自谦之辞。其集中存诗十四卷,共一千一百多首,其中律诗近九百首。他的诗质朴充实,不事华藻,却又能寓情于辞,言尽其意。
  
  陪张龙图南湖暑饮二首[1]
  红旆萦林却转[2],琼筵就水重开[3]。
  荷香着衣不去[4],竹色映水遥来。
  楼船潋滟轻浪[5],鸥鹭缤纷满天。
  清影久之未度[6],画梁尘落芳筵[7]。
  【注释】
  [1]张龙图:指张荐,字诚之,冀州(今河北冀县)人,曾任龙图阁学士。司马光岳父。
  [2]红旆:红旗。
  [3]琼筵:珍美的筵席。
  [4]着衣:附着在衣服上。
  [5]楼船:有叠重楼台的游船。潋滟:波光闪动的样子。
  [6]清影:指鸥鹭之影。未度:未飞。
  [7]画梁尘落:《艺文类聚》卷四十三引《刘向别录》:“汉兴以来,善歌者鲁人虞公,发声清哀,歌动梁尘。”
  
  【导读】
  这两首诗以清新流丽的笔调,写夏日里的雅人美景、赏心乐事:诗人陪同岳父游船于南湖之上,四周荷香氤氲,远处修竹拔立,鸥鹭无数盘旋于湖上,席间玉盘珍馐,彩袖殷勤,歌声美妙,宾主同乐。前一首妙在用拟人手法描写景物,生动形象:“荷香”娇憨无比,总想与人亲昵,附着人,想拂也拂不走;“竹色”见人宴饮湖上,也不甘寂寞,想赶来赴宴,它映在水面,随着波浪起伏,似前非前。后一首写音乐动听,鸥鹭为之吸引,而停留伫听;歌声清越,响彻四寰,梁上积尘亦为之振动,纷纷堕于席间。这种拟人、夸张手法把歌乐之美妙写得惟妙惟肖。
  夏日西斋书事[1]
  榴花映叶未全开,槐影沉沉雨势来。
  小院地偏人不到,满庭鸟迹印苍苔。
  
  【注释】
  [1]斋:书房。
  
  【导读】
  这首诗是司马光辞官后居洛阳时所作。诗人以细致的笔触描绘了一幅幽静清美的夏日图画:开到一半的石榴花鲜艳欲滴,与浓绿的叶子相得益彰,风雨欲来,苍翠的槐树影子更为深沉,人迹罕至的偏僻小院里,处处苍苔,上面布满飞鸟栖息时指爪留下的痕迹。从而体现了诗人此时宁静淡远的心境和情趣。蔡正孙《诗林广记》后集卷十说:“温公此诗,写闲居幽寂之意,然于尘埃之表,于此可以见公之于物澹然而无所泊也。”
  
  过故洛阳城[1]
  其一
  四合连山缭绕青[2],三川漾素波明[3]。
  春风不识兴亡意,草色年年满故城。
  
  【注释】
  [1]题共二首,此录其一。故洛阳城:指隋唐时的洛阳旧城。
  [2]洛阳位居伊洛盆地,南临伊阙,背靠邙山,四周群山环绕。四合:四面围合。缭绕:山势连绵不断。
  [3]三川:指黄河及其支流洛水、伊水。漾:水波荡漾。素波:白色波浪。
  
  【导读】
  这首诗凭吊洛阳旧城,寄寓朝代兴亡的感慨。诗人登山临水,但见山色依旧,素波不改,而六朝古都洛阳昔日繁华相逐的气象一去不返,只留得满城芳草萋萋,一副破败之象。后两句以“春风”的无情衬托登临者的有情,与岑参“江山不管兴亡恨,一任斜阳伴客愁”(《再过金陵》)和韦庄“无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤”(《台城曲》)同一笔法。
  
  晓霁[1]
  梦觉繁声绝[2],林光透隙来[3]。
  开门惊乌鸟[4],余滴堕苍苔。
  
  【注释】
  [1]霁:雨、雪停止。
  [2]梦觉:梦醒。繁声:不断的雨声。
  [3]隙:指门窗缝隙。
  [4]乌鸟:即乌鹊。
  
  【导读】
  这首诗写清晨雨过天晴的幽寂景观。此诗用字凝练,“觉”、“绝”、“透”、“惊”、“堕”等字,动静相形,在描绘“晓霁”各种景物的同时,也表现了诗人此时恬静的心境,情寓景中,浑然一体。
  
  静夜
  午夜空斋四悄然,清寒透骨不成眠。
  秋风故揭疏帘起[1],正漏月华来枕前。
  
  【注释】
  [1]故:有意。
  
  【导读】
  秋夜寂寥,清寒透骨,诗人满怀心事,辗转难眠。秋风似通人意,知道诗人无心睡眠,便有意揭开窗帘,悄悄入门探访,不小心又把月光漏了进来。此诗妙在把秋风拟人化,用一“揭”字,亲切而传神。
  
  闲居
  故人通贵绝相过[1],门外真堪置雀罗[2]。
  我已幽慵僮便懒[3],雨来春草一番多。
  
  【注释】
  [1]通贵:达官贵人。绝相过:断绝来往。
  [2]“门外”句形容门庭冷落。《史记·汲黯列传赞》:“始翟公为廷尉,宾客?门;及废,门外可设雀罗。”罗:捕鸟的罗网。
  [3]幽慵:懒散。僮:仆人。
  
  【导读】
  司马光因与变法派政见不一,遭到排斥,于是从熙宁四年(1071)至元丰八年(1085)退居洛阳,仅任无实权的闲散小职。此时,故友旧僚纷纷倒向变法派,并与司马光断绝往来。司马光在洛阳经营“独乐园”,却不甚注重其繁琐家务,专意编写《资治通鉴》。僮仆见主人无心料理家事,亦趁机偷懒以致庭草茂盛。司马光见庭草长势,联想到朝中如日中天的变法派,更为感慨,不知道自己何时能得机清除朝中莠草?遂写下此诗。诗题曰“闲居”,但诗人笔下展示的生活场景不是优游闲散的,而是内外交困的;诗人的心情也不是恬淡安适的,而是抑郁不平的。此诗是浅显中有深致,平淡中有沉郁。
  
  独步至洛滨??[1]
  其二
  草软波清沙径微,手携筇竹着深衣[2]。
  白鸥不信忘机久,见我犹穿岸柳飞[3]。
  
  【注释】
  [1]题共二首,此选其二。洛滨:洛水之滨。洛水,亦称洛河,源出陕西洛南县西北,东入河南,流经洛阳,至巩县洛口入黄河。
  [2]筇竹:竹杖。深衣:古代士大夫家居便服。上下相连,前后深长,故曰深衣。
  [3]“白鸥”二句是说白鸥不信诗人早已忘机,见到他仍惊飞。语出《列子·黄帝》:传说海上有人好鸥鸟,鸥鸟成群与之嬉游。其父命他捉一只玩玩,他去海上,鸥鸟就飞翔不下,不再亲近他了。其寓意是人有机诈之心,外物则不敢亲近。
  
  【导读】
  此诗蔡正孙《诗林广记》题为《过邵康节居》。邵伯温《邵氏闻见录》卷十八载:“公一日着深衣,自崇德寺书局散步洛水堤上,因过康节天津之居,谒曰程秀才云。既见,温公也。问其故,公笑曰:‘司马出程伯休父,故曰程。’”且载当时司马光留诗二首,而邵雍亦次韵二首。这首诗叙写了洛水之滨的清新景色及诗人退居洛阳的闲适生活和恬淡心境。然而,白鸥惊飞,似乎又在诗人平静的心湖里激起一片涟漪:自己退隐多时,不参世事已久,白鸥却还不知道,物我相契实为不易。这也不禁让我们怀疑,司马光真正毫无“机心”吗?他真是想自此终老江湖吗?也许他还在等待时机,因此,洞若观火的白鸥还是不与之亲近。
  
  瞑目[1]
  瞑目思千古,飘然一烘尘[2]。
  山川宛如旧,多少未来人。
  
  【注释】
  [1]瞑目:闭目凝神。
  [2]烘尘:烧余的灰烬,形容微不足道。
  
  【导读】
  诗人闭目凝神,思通千古,体验到在无际的时空中个体生命的渺小,又对永恒不变的山川等物质世界和纷繁更替的人类社会进行哲理性的沉思。与陈子昂《登幽州台歌》“前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下”,有相似的人生感慨。然而,两者的表达方式却有所不同:一个是登高远眺,情见乎辞;一个是闭目沉思,不动声色。唐宋诗之区别从此可窥一斑。
  
  居洛初夏作
  四月清和雨乍晴[1],南山当户转分明[2]。
  更无柳絮因风起[3],唯有葵花向日倾。
  
  【注释】
  [1]清和:指暮春初夏清明和暖的天气。乍:刚刚。
  [2]“南山”句写由雨到晴的过程。因为正对着南山,所以晴雨变化看上去特别分明。
  [3]化用东晋谢道韫诗句:“未若柳絮因风起。”
  
  【导读】
  此诗妙在诗人巧借当前景色,委婉、含蓄地传达出自己的心迹和个性,寓意强烈而又不着痕迹。柳絮飘飞、葵花向日的确是暮春初夏之实景,似乎诗人只是用常见词藻来写常见景象。然而,正如王应麟《困学纪闻》卷十八云:“‘更无柳絮因风起,唯有葵花向日倾’,可见司马公之心。”这两句实有深层意蕴,表露了诗人的人生价值取向。司马光在这里其实是分别用“柳絮”和“葵花”来比喻人的两种品性:一是随波逐流,见风使舵;一是心地光明而忠诚。“无”、“有”又表明诗人不愿做“柳絮”,只愿做“葵花”,无论出处行藏,始终坚持自己的立场,始终效忠于赵宋王朝,始终保持着对皇帝的拳拳忠忱。魏庆之《诗人玉屑》卷十二云:“温公居洛,当初夏,赋诗曰:……爱君忠义之志,概见于诗。”深中肯綮。
  

宋名家诗导读——欧阳修

宋名家诗导读——邵雍

宋名家诗导读——王安石

宋名家诗导读——杨万里

宋名家诗导读——朱熹

宋名家诗导读——文天祥

宋名家诗导读——林逋

宋名家诗导读——杨亿

宋名家诗导读——苏轼(一)

宋名家诗导读——苏轼(二)

《宋名家诗导读——司马光.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档