欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 诗词歌赋 > 宋词

宋名家诗导读——范成大(一)

时间:2016-05-07 08:02:28 宋词 收藏本文 下载本文

  范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,平江昆山(今苏州昆山)人。范成大出身官家名门,父亲范雩是宣和六年的进士,官至秘书郎,母亲则是宋代著名书法家蔡襄的孙女。因此范成大自小受良好教育,年十二遍读经史,十四已能文词。但不幸的是,他十四、五岁时,先后遭受了母、父之丧。之后十年,他一直在家不出,直到料理了两个妹妹的婚事后,才听从父亲好友王葆的劝说,参加了科举考试。宋高宗绍兴二十四年(1154),他中了进士,从此开始了三十多年的仕宦生涯,历任徽州司户参军、礼部员外郎等职。宋孝宗乾道六年(1161),他以起居郎、借资政殿大学士、左大中大夫的身份,出使金国,交涉收回河南陵寝(皇帝的祖坟)与更改跪拜受书礼(时南宋皇帝须跪拜接受金国书札),出使期间,他不畏强暴,从容应对,不辱使命而归,备受国人乃至金人的称誉。他也因此受到宋帝的赏识。之后历任四川制置使、沿海制置使、知建康府等要职,中间短期就任参政知事(副宰相)。晚年由于健康原因,辞官卜居于苏州石湖别墅。
  石湖一生著述勤奋,存诗1900多首,和陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。石湖诗题材多样,大致可以分成三类,一是继承杜甫及元白新题乐府,描写民生疾苦的诗,一是使金记行诗,还有就是成就最高的田园诗。范成大善于广泛吸收前代诗歌创作经验,其诗语言清新,风格温润委婉,正如《四库全书总目提要》所评:“盖追溯苏黄遗法而约以婉峭,自为一家,伯仲于杨、陆之间,固亦宜也。”
  石湖传世诗集有《石湖居士诗集》,今人注本有周振甫的《范成大诗选》。
  
  秋日二绝选一
  
  碧芦青柳不宜霜,染作沧州一带黄。[1]
  莫把江山夸北客,冷云寒水更荒凉。[2]
  
  [注释]
  [1]不宜:不适宜,经受不了。沧州:指近水的一带,此处指诗人所见。一说泛指江南水乡之地。
  [2]江山:山河社稷。北客:金人。当时宋金以淮河,大散关一线为界,形成了南北对峙的局面。高宗赵构为了讨好敌人,建了可眺望江山的姑苏馆,以接待金使。
  
  [导读]
  这首诗表达了石湖对多灾多难的祖国的深沉系念。诗人用“黄”、“冷”、“寒”、“荒”等字眼,渲染出郊外秋日凄苦萧瑟的气氛。“莫把”两句,忧国之心融入悲秋之感,秋更迷离,悲更忧愤。这两句也稍带讽劝统治者,不要再奉行媚敌的政策。
  
  窗前木芙蓉[1]
  
  辛苦孤花破小寒,花心应似客心酸。[2]
  更凭青女留连得,未作愁红怨绿看。[3]
  
  [注释]
  [1]木芙蓉:木本植物,简称芙蓉,秋天开各色大花,甚为艳丽。因与荷花易混,故加木,又称木莲。还有别名拒霜。
  [2]辛苦:形容其孤寒冷落以及开花之艰难。小寒:天气稍寒,木芙蓉开花于八九月,因此这里的“小寒”,并非指节气的小寒。客:离家在外的人。作者用以自称。“辛苦”一句语出黄庭坚《送曹子方福建路运判兼简运使张仲祺》诗:“山驿官梅破小寒”。两句意思是孤独凄清的木芙蓉,冒着初秋寒意而开。花的心就象我的心一样,凄楚不已。
  [3]更凭:哪怕,就算是。青女:霜神。留连:盘桓勾留。愁红怨绿:花叶残败的样子。两句意为:哪怕寒霜常留不去,木芙蓉也不会如春天的那些娇嫩花儿一样,容易凋谢。
  
  [导读]
  这是石湖早年的作品,借花抒怀,表示自己虽然漂泊而未逢时,但决不向命运低头的坚强意志。诗中很好地融物以情,喻已以物,浑成一体,了无痕迹。是作者咏物诗中的佳作。
  
  落鸿[1]
  
  落鸿声里怨关山,泪湿秋衣不肯干。[2]
  只道一番新雨后,谁知双袖倚楼寒。[3]
  
  [注释]
  [1]落鸿:指孤鸿。另一说是指向晚投宿的鸿雁。
  [2]关山:暗示跋涉的艰辛和遥途的隔阻。李白有诗《长相思》:“天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。”
  [3]双袖倚楼寒:杜甫有诗《佳人》:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”又有《月夜》:“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。”诗意由此化出。
  
  [导读]
  是诗题目截首句二字,并以自喻,表现了羁旅之人思乡念亲之情。末两句效杜诗、柳词笔法,从对方设想,拟想对方的新雨后倚楼而立,寒意入心的情形,转而表达对对方深婉的情意,全诗写得清丽哀怨。
  
  题《山水横看》两首[1]
  
  烟山漠漠水漫漫,老柳知秋渡口寒。[2]
  尽是西溪肠断处,凭君将与故人看。[3]
  
  霜入丹枫白苇林,横烟平远暮江深。[4]
  君看雁落帆飞处,知我秋风故国心。[5]
  
  [注释]
  [1]这是两首题画诗,《山水横看》是一幅画的名字。
  [2]漠漠:迷蒙布列貌。知秋:唐庚《文录》引唐人诗:“一叶落知天下秋。”两句描写画境:远山笼罩在迷雾中,水波浩淼,稀疏的老柳带着几分秋意,渡口处一片清寒。
  [3]西溪:诗人家乡附近的溪流的名字。肠断:形容思念或哀伤。凭:凭借,靠。将:取,携带。元结《将牛何处去》诗之一:“将牛何处去,耕彼故城东。”两句意思是,画里描绘的都是西溪景色最动人处,烦君带去,给朋友们看看吧!
  [4]平远:低平而遥远。中国画的构图法有三种,一是高远,是自下而上;一是深远,自前而后;一是平远,自近及远。两句意为:风霜起时,打红了枫叶,枯白了芦苇。远处一抹烟霭横亘,让暮色中的江水格外深沉。
  [5]秋风故国心:据《晋书·张翰传》载,张翰字季鹰,吴郡人,有清才,纵任不拘。他原在洛阳任职,因秋风起,思念吴中的鲈雨脍,遂弃官乘船东归。又唐戴叔伦《题稚川山水》诗:“行人无限秋风思,隔水青山似故乡。”两句说,君只要看看这帆落雁归的景致,就能知道我的怀乡之情了。
  
  [导读]
  题画诗是古典诗歌里一种特殊的形式,一般题写在画上,因此必须紧扣画意。石湖的这两首题画诗,传神地描绘了画中之景,也抒发了观画之情。第一首写景由远至近,景物层次分明,却又融成一体,“山”、“水”、“渡口”等,交织成画,人如在画中,及后寄情,抒发了怀乡,怀念故人的真挚感情。
  第二首写景自前而后,用“霜”、“丹枫”、“苇林”、“烟”、“暮江”、“雁落”、“帆飞”等意象串起了诗,渲染出深秋日暮,秋风萧瑟的意境。而后语意一转,借“秋风故国心”的典故,抒发了自己怀念故乡的热切心事。
  
  代圣集赠别[1]
  
  一曲悲歌水倒流,尊前何计缓千忧。[2]
  事如梦断无寻处,人似春归挽不留。[3]
  草色粘天鶗鴂恨,雨声连晓鹧鸪愁。[4]
  迢迢绿浦帆飞远,今夜新晴独倚楼。[5]
  
  [注释]
  [1]圣集:作者朋友。这首诗是石湖代别人写的赠别诗。
  [2]悲歌:指古《悲歌》:“悲歌可以当泣,远望可以当归。”尊前:尊同樽,盛酒的器皿,尊前指喝酒。千忧:形容忧愁之多,语出杜甫《落日》:“浊醪谁造汝,一酌散千忧。”两句意思是离别歌声响起的时侯,一江河水也为之倒流了;即使酒就在面前,可是何曾能缓解离别的忧愁呢?
  [3]梦断:梦醒。两句语出苏轼《正月二十日与潘郭二生出郊寻春……》诗:“人似秋鸿来有信,事如春梦了无痕。”两句意为:过去的事情恍如一梦,醒来已无处寻踪;人要离去,就如将要消逝的春光,怎样挽留也无济于事。
  [4]鶗鴂:杜鹃鸟。屈原《离骚》:“恐鶗鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”鹧鸪:鸟名。两句意为芳草直延伸到天边,杜鹃的哀鸣让人难受莫名。夜雨直下到清晓,和着阵阵鹧鸪声,越发让人愁。
  [5]浦:河边。两句意为:远看船帆在绿色的江边远去,今夜雨晴后,这里就独剩我一人,倚栏怅望了。
  
  [导读]
  这是石湖代人作的赠别诗,但读起来情深意真,象石湖自己在送朋友。诗从晚上的别筵写到了天明送别,再到次日夜间别后的离愁。前四句是表示惜别之情;五六句眼前之景,调动了视觉、听觉和感觉,以鸟声隐喻离别,既营造了凄清冷落的意境,又融进了深深的别离忧愁,且对仗工整,堪称绝笔。后两句颇有柳永《雨霖铃》词:“杨柳岸,晓风残月……今霄酒醒何处……”的味道。
  
  二月三日登楼,有怀金陵、宣城诸友[1]
  
  百尺西楼十二栏,日迟花影对人闲。[2]
  春风已入片时梦,寒食从今数日间。[3]
  折柳故情多望断,落梅新曲与愁关。[4]
  诗成欲访江南便,千里烟波万叠山。[5]
  
  [注释]
  [1]楼:指苏州子城西面楼,亦名观风楼。金陵:南京的旧称。宣城:宋时郡名,治宛陵(今安徽省宣城县)一带,以产宣纸出名。
  [2]百尺:形容很高的样子。日迟:春天昼日时间变长。
  [3]寒食:从冬至节这天起,数一百零五天,就是寒食节。寒食节接近清明,大概是清明节的前三天。古人很重视这个节日,每逢这天,家家禁火,故名寒食。一说为了纪念介子推,但此风俗甚古,与介子推无关。这两句上句语出岑参《春梦》诗“枕上片时春梦中,行尽江南数千里”,下句语出颜真卿帖中“寒食止数日间”语,意为春风已经来了,我乘着春风,在梦中顷刻走过江南数千里;而春风过后,便是寒食节了。
  [3]折柳:古人话别时候,常折柳为赠别的表记。落梅新曲:按汉有《梅花落》曲,唐有《大梅花》、《小梅花》,如李白《襄阳歌》云:“千金骏马换小妾,笑坐雕鞍歌落梅”,可知“落梅”指一种流行的小曲。又按洪迈的《容斋五笔》所记,这里所说的,其实是指《江城梅花引》的词调。望断:望尽。两句是说离别时故友折柳相赠的场面,我想望了一次又一次;听到《落梅》曲声的时候,更自然而然地涌起了愁绪。
  [4]两句意为:诗歌作完了,便想亲身去到江南探访你们;可是相隔千里烟水,万里关山,要想相见,谈何容易!
  
  [导读]
  是诗是春日怀友之作。“日迟”点明了春意;“闲”字烘托了清悄幽邃的意境。“折柳”两句,写得深沉不失清丽,和谐自然,石湖集中,以这类句子为最佳。全诗韵调流美,很能代表石湖早期七律的风格。
  
  寒食郊行书事二首[1]
  
  野店垂杨步,荒祠苦竹丛。[2]
  鹭窥芦箔水,鸟啄纸钱风。[3]
  媪引浓妆女,儿扶烂醉翁。[4]
  深村时节好,应为去年丰。[5]
  
  [注释]
  [1]寒食:见前注。
  [2]野店:村野之店,酒馆之类的。步:通“埠”,水边泊船之处。荒祠:荒废了的祠堂。苦竹:亦称伞柄竹,茎杆呈圆筒形,高可达四米,分节较疏,分布于长江流域各地。两句意为:垂杨飘拂的渡口处,隐约可见村野之店;荒祠的周围,苦竹丛生。
  [3]鹭:白鹭。芦箔:指插在河流中拦捕鱼蟹的苇栅。啄:指啄食祭品。“鸟啄”句语出张籍诗:“寒食家家送纸钱,鸟鸢作窠衔上树。”这两句的意思是:白鹭紧盯着放了芦箔的水上,乌鸦在随风飘舞的钱灰中不住啄食。
  [4]媪:老妇人。按《东京梦华录》卷六:“寒食、冬至之日亦如此。小民虽贫者,亦须新洁衣服,把酒相酬尔。”这两句描写正是当时寒食节的农家风俗。
  [5]深村:偏僻的山村。
  
  [导读]
  寒食节正值春和日暖的时刻,这首诗便描绘了郊行所见的节日风光,展现了一幅绚丽多姿的农村风俗画。首两句以意象串起诗思,有类晚唐温庭筠的《商山早行》:“鸡声茅店月,人迹板桥霜。”次两句观察细致,动静结合,是为王国维所论之“无我”之境。全诗明白晓畅,淳朴敦厚。
  
  初夏二首
  
  清晨出郭更登楼,不见余春只么回。[1]
  桑叶露枝蚕向老,菜花成荚蝶犹来。[2]
  
  晴丝千尺挽韶光,百舌无声燕子忙。[3]
  永日屋头槐影暗,微风扇里麦花香。[4]
  
  [注释]
  [1]郭:入声,城外之城叫郭。余春:指才入夏季,春色犹有余迹。谢眺《别王丞僧孺》:“首夏实清和,余春满郊甸。”只么:就这么样。
  [2]向:快要,就要。
  [3]晴丝:又叫游丝,是指虫类吐出的丝,常在空中飘扬,故称晴丝。韶光:美好时光。百舌:鸟名,又名反舌,因其鸣声反复如百鸟之音,故名之。立夏后鸣啭不停,夏至后即无声。
  [4]永日:长日,指夏天漫长的白昼。
  
  [导读]
  两首诗描写了初夏的乡村景致。第一首写寻余春不得而归,却见到了初夏的景致。“桑叶”两句,不但写出了初夏乡野阳光灿烂、菜花蝴蝶两相嬉戏的景象,也透露出一种农村生活的乐趣和恬然。
  如果说上一首是写野外的景色,那么第二首则换了一个角度,写村子里的景色。“晴丝”两句,虽渲染燕子“忙”,其实暗示着作者的“闲”,这首诗里声音动静结合,景物明暗相互渲染,既洋溢着初夏的悠闲感觉,也满怀着对田园生活的自得其乐。
  
  碧瓦[1]
  
  碧瓦楼头绣幕遮,赤栏桥外绿溪斜。[2]
  无风杨柳漫天絮,不雨棠梨满地花。[3]
  
  [注释]
  [1]题目从首句两字截取而来。
  [2]绣幕:彩绣的帷帐。赤栏:红栏杆。
  [3]棠梨:又名白棠,蔷薇科。落叶亚乔木。李时珍《本草纲目》:“棠梨树似梨而小,……二月开白花。”两句写雨过后到处飞花乱絮的晚春景色。
  
  [导读]
  这是一首精致的小诗,即景成咏,描写的是暮春景致。“碧瓦”两句,含不尽之意,在绣幕之中,景中之人呼之欲出。“无风”两句,可比韩愈《晚春》:“杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞”,清新而不失自然,恬适而不失飘逸,写出了杨柳逢春的蓬勃生机,有如画家生动的速写。

宋名家诗导读——范成大(二)

宋名家诗导读——欧阳修

宋名家诗导读——邵雍

宋名家诗导读——司马光

宋名家诗导读——王安石

宋名家诗导读——杨万里

宋名家诗导读——朱熹

宋名家诗导读——文天祥

宋名家诗导读——林逋

宋名家诗导读——杨亿

《宋名家诗导读——范成大(一).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档